yashchique

04

Четверта листівка з омріяної Японії.

На лицевому її боці — ілюстрація японського художника Masato Adachi. Сам Масато-сан про себе розповідає, що полюбляє малювати японські історичні та культурні види з тваринами.

На передньому плані саме цієї листівки коти, що роздивляються рибу, якою, певно, збираються поласувати, на фоні історичного замку Нагойя. Дуже мило, що спиною до глядача сидить собака (або тварина, що схожа на собаку), що фотографує котів на камеру з зовнішнім спалахом.

На зворотному боці листівки три марки. На усіх трьох є слово Nippon — це одна з двох справжніх назв Японії. Саме слово «Японія» є екзонімом, яким китайці називали сусідню Японію. Згодом так почали називати її й інші народи, а потім японці адаптували цю назву офіційно. Проте, всередині самої Японії країну називають саме Nippon або Nihon (обидві версії коректні).

Це дещо схоже на Грузію, яку Грузією переважно називають зовні, а самі громадяни називають її Сакартвело. Слово Nippon дослівно перекладається як «походження сонця» або «місце з якого походить сонце», тож прапор Японії та неформальна назва «країна сонця, що сходить» — буквально пряме відображення того, як самі японці називають свою країну.

03

Дещо несподівано листівка з привітанням з Різдвом прийшла з Китаю, де Різдво не святкують взагалі.

Отримав цю листівку я на початку 2021 року, але своє друге життя на цьому сайті вона отримує в день, коли частина православних християн святкує Різдво.

Різниця в 13 днів, що зараз існує між святкуваннями Різдва більшістю християн 25 грудня та частиною православних християн 7 січня, існує через те, що перші перейшли на Григоріанський календар, а другі — досі дотримуються Юліанського.

Цікаво, що 1 березня 2100 року різниця між календарями збільшиться на 1 день. Відповідно, у 2101 році ті християни, що святкують Різдво на початку січня, будуть святкувати його не 7, а 8 січня. Не здивуюсь, якщо це стане черговим поводом поділити напрямки релігії: хтось продовжить наполягати, що Різдво неодмінно треба святкувати 7 січня, і очолить церкву найбільш правильного Різдва. Навіть шкода, що не побачу цього!

Мій друг Олександр Зайцев у далекому 2016 році написав класний пост про Юліанський та Григоріанський календарі. Неодмінно раджу почитати.

Зворотна сторона листівки має 4 поштових марки. Нижні 2 з серії про стародавні китайські міста. Верхні дві (однакові), з серії закордонних музикантів, присвячені угорському композитору Ференцу Лісту.

Вітаю з Різдвом всіх, хто сьогодні святкуватиме.

02

Друга листівка, яку надіслав мені Тимур, прийшла мені ще на початку 2022 року. І на попередній версії сайту вона теж була. Але тепер я публікую її саме 31 грудня. Здається, кращого дня просто не може бути.

На зворотному боці листівки, крім привітання Тимура, є три марки. Дві з них — марки з гербом українського міста Болград.

Болград — місто в Одеській області, розташоване на берегу озера Ялпуг та дуже близько до кордону з Молдовою. Ялпуг, до речі, найбільше природне озеро в Україні. У моєму дописі про вересень 2022 року є фотографії озера, щоправда, не з боку міста Болград, що на півночі від озера, а з траси «Одеса – Рені», що на півдні.

На гербі міста Болград зображений Спасо-Преображенський собор, один з символів та архітектурних памʼяток міста, а також човен на воді, що водночас символізує озеро Ялпуг та переселення болгар у Бессарабію у 19 столітті.

Ілюстрація на листівці авторства Оксани Драчковської.

З Новим Роком!

01

Хочеться, щоб перша листівка була особливою. Тим більше, що сьогодні Різдво, проєкт повертається в онлайн після 2 довгих років стагнації та місяців повного офлайну.

Кращий кандидат — листівку, що отримав від Марини Зайцевої напередодні 2019 року. Вона й у попередній версії цього сайту була, а тепер взагалі його відкриває.

Дякую, Марино!